
Nastya
Rodionova
writer
poet
political journalist
visual artist
Nastya Rodionova was born in 1986 in Moscow. She has been living and working in France since 2022. She studied prose at the Gorky Literary Institute, worked as a journalist for a number of major Russian publications, specializing in topics of political opposition, political prisoners and social problems. Nastya Rodionova’s poetry and prose have been published in literary magazines and anthologies. Her novel Kill Lenin, published in April 2021 by Jaromír Hladík press, was included in the long lists of the Big Book and Fiction35 awards. Nastya Rodionova has written texts for a number of theatrical and musical projects, including the libretto for Dmitri Kourliandski's opera Eurydice, which was shown in Italy and France in 2021-2022. In 2022, after the outbreak of war with Ukraine, she was forced to flee with her family to France and obtained political refugee status. In this new country, deprived of her main instrument – the Russian language, she began to develop the concept of performative literature, literature without language. Within the concept of performative literature, Nastya Rodionova creates novel-installations, novel-performances, novel-expositions, etc. - working with the image as a writer, but before its verbal expression. In 2023, she teaches a course on performative literature at the University of the Arts in Bern, Switzerland. The poems have been translated into French, English and Italian. Fellow of the Porosus Foundation (2023), Campus France and Kulturensemble Palermo (2024). She is a co-author and participant in a monthly series of poetry readings "The words in exile" at the Maison de la Poesie in Paris.
Nastya Rodionova est née en 1986 à Moscou. Elle vit et travaille en France depuis 2022. Elle a étudié la prose à l'Institut littéraire Gorki et a travaillé comme journaliste pour plusieurs grandes publications russes, se spécialisant dans les thèmes de l'opposition politique, des prisonniers politiques et des problèmes sociaux. La poésie et la prose de Nastya Rodionova ont été publiées dans des magazines littéraires et des anthologies. Son roman Kill Lenin, publié en avril 2021 par Jaromír Hladík press, a été inclus dans les listes longues des prix Big Book et Fiction35. Nastya Rodionova a écrit des textes pour un certain nombre de projets théâtraux et musicaux, notamment le livret de l'opéra Eurydice de Dmitri Kourliandski, qui a été présenté en Italie et en France en 2021-2022. En 2022, après le déclenchement de la guerre avec l’Ukraine, elle est contrainte de fuir avec sa famille vers la France et obtient le statut de réfugiée politique. Dans ce nouveau pays, privée de son instrument principal – la langue russe, elle a commencé à développer le concept de littérature performative, une littérature sans langue. Dans le cadre du concept de littérature performative, Nastya Rodionova crée des romans d'installation, des romans de performance, des romans d'exposition, etc. - travaillant avec l'image en tant qu'écrivain, mais avant son expression verbale. En 2023, elle donne un cours sur la littérature performative à la Haute école des arts de Berne, en Suisse. Les poèmes ont été traduits en français, anglais et italien. Boursier de la Fondation Porosus (2023), Campus France et Kulturensemble Palermo (2024). Elle est co-auteur et participante à une série mensuelle de lectures de poésie "Les mots en exile" à la Maison de la Poésie de Paris (2025).
Настя Родионова родилась в 1986 году в Москве. С 2022 года живет и работает во Франции. Изучала прозу в Литературном институте имени Горького, работала журналистом в ряде крупных российских изданий, специализировалась на темах политической оппозиции, политических заключённых и социальных проблемах. Стихи и проза Анастасии Курляндской публиковались в литературных журналах и сборниках. Роман "Убить Ленина», опубликованный в апреле 2021 года издательством Jaromír Hladík press, вошел в лонг-листы премий "Большая книга" и «Fiction35". Анастасия Курляндская написала тексты для ряда театральных и музыкальных проектов, включая либретто оперы Дмитрия Курляндского «Эвридика», показы которой состоялись в Италии и Франции в 2021-2022 годах. В 2022 году, после начала войны с Украиной, она была вынуждена бежать с семьей во Францию, где получила статус политического беженца. В новой стране, будучи лишенной своего главного инструмента – русского языка, она начала разрабатывать концепцию перформативной литературы, литературы без языка. В рамках концепции перформативной литературы Настя Родионова создает романы-инсталляции, романы-спектакли, романы-экспозиции и т. д., работая с образом до его словесного выражения. В 2023 году преподает курс перформативной литературы в Университете искусств Берна, Швейцария. Стихи переведены на французский, английский и итальянский языки. Стипендиат фонда Porosus (2023), Campus France и Kulturensemble Palermo (2024). Со-основатель и участник серии поэтических чтений "Слова в изгнании" в Доме поэзии в Париже (2025).
2024
3D-printed object
First exposition - 04.2024, Atelier des artistes en exil, Paris
"Eve tree" is a part of the "Eve tree: Growing Eve" project, which is currently under development. This is a reflection on the Abrahamic myth of the woman (“made from Adam's rib”, “the cause of man's expulsion from Paradise”) – a mockery of this myth, which itself is a mockery of female nature. If the Hebrew text gives us a more complex picture of a woman’s existence, in which the word צלע is more often used in the meaning of “side” or “part,” then Christianity, which became the foundation of patriarchal European culture, insists on translating this word as “rib.”
roman-installation
Production :
atelier des artistes en exil
Dans le cadre de l’été culturel 2023
soutenu par la ministère de la Culture
Avec le soutien du Fonds de dotation Porosus et de la Bibliothèque historique de la Ville de Paris
Cache-Cache:
ne quittez pas l'armoire
Installation performative pour deux cabinets et un public.
atelier des artistes en exil
Festival visions d'exil
Octobre 28, 2023 La Gaîté Lyrique, Paris
À l'intérieur de la baleine
roman-exposition
RE : location project. 2024,
Atelier d'Olga Kisseleva, Paris
Commissaires: Anastasia Kurlyandtseva, Olga Kisseleva. Curator-researcher: Sonia Kovaleva
« Inside the Whale » The Whale has sailed to Paris. The whale is dead. Long live the Whale! The exhibition holds of several layers of meaning, presented in different techniques. An installation made from a fishing net, a plaster whale, crab traps filled with artifacts, a series of x-ray photographs, two canvases interpreting the epitaphios, an x-ray icon. All these objects interpret the idea of immersion inside a person and its reflections. The installation is accompanied by a sound file that creates a special acoustic environment. « In August 2022, a beluga whale was discovered in the Seine, seventy kilometers away from Paris. Reports said that it was weak and refused to eat. It swam three thousand kilometers from the coast of Norway — and only seventy remained before Paris. What does 70 kilometers mean to a whale ? It measures distances by oceans and seas. On August 10, the news reported that the whale died. The whale is dead, long live the whale. Why did she swim towards us ? Perhaps to devour us, thereby fulfilling Jonah’s myth ? And the whale didn't die, we just now live inside the whale. This project offers an experience of rethinking the reality around us, returning from everyday life to the depths of the oceans, where life originated and in which it continues to exist. It is connected with my own refugee from Russia and moving to a new city. Any step outside is a step inside. The illusion of the other: where to think about this if not in Paris ? In this case, I am thinking about the illusion of another place, which is also located inside me, inside the whale, inside everyone. Paris, inside human X-rays, expresses this image for me. »
La Fourrure
performance
Villa Paradis. en Résidence à la Traverse, Marseille
24.02.2024
(photo - Ivan Lounguine)
À l’accouchement, il est recommandé d’être dans l’eau pour soulager la douleur. En février 2023, les mères des militaires russes décédés en Ukraine ont reçu des manteaux de fourrure. Est-ce que le manteau de fourrure apaisera la douleur de la perte d’un enfant ? Dans cette performance, Nastya Rodionova repose dans une baignoire avec un manteau de fourrure usé. L’eau, la fourrure et le corps féminin racontent une histoire de vie, de mort et de douleur. Dans la baignoire, elle lit des poèmes d’Anna Akhmatova et Marina Tsvetaeva, des poétesses russes du XXe siècle, dédiés à leurs fils, ainsi que des lettres et des appels au leadership soviétique. Des haut-parleurs connectés à la baignoire diffusent des enregistrements documentaires de conversations entre des soldats russes combattant en Ukraine et leurs mères. Certains de ces enregistrements montrent des mères et des épouses ivres approuvant la violence et le meurtre.

Kill Lenin
roman (en russe)
2021
"Kill Lenin" is a multi-layered novel whose main character, Sveta Maeva, grew up in an Orthodox environment. For a little girl, demons, "Jews" and eschatological prophecies are as familiar and commonplace as a Teddy bear and walks in the Park. Now Sveta works in the editorial office of a daily newspaper, where the tradition of heavy drinking is still preserved, and low-grade yellow materials and sharp political articles are side by side on the same page. Nationalists, thieves in law, opposition rallies and writers' gatherings in the present are interspersed with storylines from the past. There, on the stairs of the Moscow state University, her parents meet, the pages of the novel describe: the Mordovian zone for political prisoners, the everyday life of the Soviet humanitarian Institute, life 101 km after the release from the camp, the collapse of the family and the remarriage of the mother, who played a key role in the fate of the heroine. The end of the world becomes a special circumstance of the novel. Sveta is waiting for it as a child, but in the present it suddenly appears as an information guide, because it should happen in 2012 according to the Mayan calendar and the media are happy to savor this topic. The father told the little heroine about the speed of light: "If the sun goes out, we won't know for eight minutes." Or four hundred and eighty seconds. Therefore, in difficult moments, she closes her eyes and starts counting. "It doesn't go out," Sveta states each time, either with relief or with sadness. Lenin lies in the Mausoleum, but continues to live as an archetype, an image, a demon, a myth about himself, a nostalgia for the past, a symbol of historical tragedy. It's time to kill him. This is decided by one of the secondary heroines. But her act becomes only an episode, lost in the dense interweaving of times and events. The internal dialogue with the deceased father, which continues throughout the novel, allows Sveta to keep a distance from her past and present. At the end of the novel, this dialogue breaks the fabric of time. And there are still more questions than answers: is Lenin alive? was there a father? has the sun gone out?
Songs by Nastya
Musique de Dmitri Kourliandski
texte de Nastia Rodionova
Premiere: Syntax ensemble
Milano musica 2023
Eurydice, une expérience du noir
Opéra de Dmitri Kourliandski
texte de Nastia Rodionova
mise en scène Antoine Gindt
avec : Jeanne Crousaud (Eurydice), Dominique Mercy (Orphée), Bianca Chillemi (piano)
Réalisation : Julien Ravoux
© T&M, 2022